본문 바로가기

카테고리 없음

[영어회화] 구슬쌤 미국식 실전 표현 총정리 3탄! 자료정리!

728x90

[영어회화] 구슬쌤 미국식 실전 표현 총정리 3탄! 자료정리!

영어를 잘하고 싶어서 여러 매체를 봤습니다. 그중 구슬쌤의 총정리 강의 영상이 영어 실력을 늘리는데 많은 도움이 된다고 느꼈습니다. 구슬쌤의 자료를 바로 받아볼 수 있으면 좋겠지만.. 찾을 수 없어서 제가 정리했습니다. 다 정리한 후에는 엑셀 파일로 정리해서 올려드릴려고 계획중입니다. 여러분들의 영어 실력 향상에 조금이나마 도움이 되기를 바랍니다. 구슬쌤을 처음 접하시는 분들은 유튜브에서 한번 찾아보세요. 많은 도움 얻으실 수 있을것이라 확신합니다.

Did you read my e-mail?

(상사/고객에게 쓰긴 직설적) 너 내 이메일 읽었어?

 

Did you get a chance to read my e-mail?

혹시 내 이메일 읽어 볼 시간 있었어?

 

If you don't mind me/ my asking, are you married?  

이런 질문 드려도 될지 모르겠지만, 결혼 하셨나요?

 

With all due respect, this doesn't feel right

외람된 말씀이지만/죄송하지만, 이건 아닌 것 같아요.

 

Can I get a quiet room if possible?  

가능하면 조용한 방으로 얻을 수 있을까요?

 

If possible, can I get a quiet room?

 가능하면 조용한 방으로 얻을 수 있을까요?

 

I was wondering if you were available this evening

오늘 저녁에 시간이 괜찮으신지 궁금했어요.

 

You're very welcome

천만에요

 

My pleasure

도움드려 제가 더 기쁜걸요

 

It's nothing

아무것도 아닌걸요

 

No problem

별 거 아닌걸요

 

Of course

당연히 도움 드려야죠

 

It's the least I can do

당연히 이정도는 해드려야죠

 

I hope you are well

잘 지내고 있길 바라

 

I hope you are doing well

잘 지내고 있길 바라

 

I hope this e-mail finds you well

잘 지내고 있길 바라

 

I hope you are having a great day

좋은 하루 보내고 있길 바라

 

I hope you are having a great week

좋은 한 주 보내고 있길 바라

 

It's great to hear from you

(이메일, 전화 등) 소식 들으니 정말 반가운걸

 

What a nice surprise

기분 좋은 서프라이즈인걸

 

Please see the attached file

첨부한 파일을 확인 부탁드립니다.

 

Please find the attached file

첨부한 파일을 확인 부탁드립니다.

 

I CC'd Mike on this e-mail

Mike를 참조인 추가 했습니다.

 

Could you forward me the info?

그 정보좀 전달해줄 수 있어?

 

Did you follow up on that?

그 점에 대해 더 알아봤어?

 

I just wanted to follow up on our meeting last Friday

미팅 후 다음 단께로 넘어가기 위해 연락

 

follow-up question

추가 질문

 

follow-up appointment

(병원에서 추가 진료)재진

 

Is it okay if I take this Friday off

이번주 금요일에 쉬어도 괜찮을까요?

 

Please note that our office will be closed tomorrow

내일 저희 사무실이 휴무라는 점을 참고 부탁드립니다.

 

I'll make a note of it

메모해둘게요/기억할게요

 

Please make a note of it

기억해두세요

 

You need to turn in your report by 2

(2시까지 한번만 제풀하면 됨)

 

I stayed up till 2 working on my project

(프로젝트 작업하느라 2시까지 쭉 안자고 깨어 있었음)

 

Please let me know if you have any further questions

(상대의 질문에 답변 후)추가 질문이 있으시면 말씀 부탁드립니다.

 

I look forwrard to hearing from you

(이메일에서)답변/연락 기다리겠습니다.

 

Keep me in the loop

진행상황을 내게 알려줘

 

I'll keep you in the loop

진행상황을 내가 알려줄게

 

I hope this helps

(상대가 유용하다고 생각할 만한 내용을 보여주며) 도움이 되었으면 좋겠어요

 

I'll get back to you as soon as I can

(지금 바로 도움 주거나 답변 주긴 어렵지만) 가능한 빨리 연락/회신 드리겠습니다.

I am turning 40 this year

(생일 전엔 be + turning)

 

I turned 40 this year

(생일 후엔 turned)

 

It's my turn

제 차례인걸요

 

I hope everything works out for you

다 잘 풀리길 바라

 

Turns out it wasn't for me

알고보니 그건 내 취향이 아니더라

 

Turns out it was perfect for me

알고보니 그건 내 취향이더라

 

How did it go?

어떻게 진행 됐어?

 

How did it turn out

결과적으로 어떻게 됐어?

 

It might turn into a great opportunity

좋은 기회가 될지도 모르잖아

 

Can you turn on the air

에어컨좀 켜줄 수 있어?

 

It's cold. Turn up the heat

춥네. 히터좀 세게 틀어줘

 

I'd like to say thank you, but I'm gonna have to turn your offer down

감사하다고 말씀드리고 싶은데요, 그런데 제안을 거절해야 할거 같아요.

 

I'm gonna have to take a rain check

다음으로 미뤄야 할거 같아요

 

I'm gonna have to say no

안된다고 말씀드려야 할거 같아요.

 

You made my day/night

(내 하루를 완성시켰을 만큼)덕분에 기분 좋은걸.

 

I made it from scratch

(요리/프로젝트 등) 내가 처음부터 다 직접 만들었어.

 

I'll make it work

되게 만들게/ 되게 할게

 

That's not your decision to make

(오지랖 넓게 굴지 말라는 뉘앙스) 네가 내릴 결정이 아냐

 

I don't feel comfortable answering that question

그 질문에 답변드리기가 불편하네요

 

Is it mandatory or optional

그거 꼭 해야해요? 아니면 안 해도 되나요?

 

We're making every effort department wide to fix this problem

이 문제를 해결하기 위해 전 부서에 걸쳐 정말 애쓰고 있습니다.

 

Make the most of your day

오늘 하루도 최대한 잘 보내도록 해!/ 파이팅 해!

 

I'll make sure this doesn't happen again

다시는 이런 일이 생기지 않도록(확실히)하겠습니다.

 

Thank you for your inpur

조언/의견 줘서 고마워

 

I need your input

조언/네 의견이 필요해

 

Is there any way you could expedite the process

(무리한/어려운 부탁) 어떻게해서든 좀 더 빨리 처리해주실 수 있는 방법 있나요?

 

I'm swamped. Can we discuss this over dinner?

지금 절말 정신 없이 바쁜데 저녁 먹으면서 얘기해도 될까?

 

I'm slammed with work

일 때문에 정말 바빠

 

Give yourself a pat on the back

(잘 했다고 격려,칭찬) 스스로 쓰담 쓰담 해줘

 

I couldn't have done this without you

(도움 준 상대에게 당신 없이는 해낼 수 없었을 거란 뉘앙스) 다 잘 된건 너 덕분이야

 


오늘은 여기서 끝!

728x90